Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

райдер

Верхний пост и оглавление

Данный журнал, как явствует из названия, представляет собой вольные записки историка, любящего путешествовать. Соответственно, посвящён преимущественно данным двум темам – истории и путешествиям, а также немного аниме, спорту, этнографии и лингвистике.
Ниже даётся оглавление
Collapse )

Collapse )
И немного о футболе
Милнер

Чтение в субботу вечером – рождение Третьего мира

Вот что сказано по этому поводу в замечательной книге Who Said That First?: The Curious Origins of Common Words and Phrases американского писателя и телеведущего Макса Крайера.
Collapse )
Тигр

Странности в гугл-переводчике

Перевожу с помощью гугл-переводчика большой испанский текст. Почему-то он упрямо переводит kilómetros на русский как мили. Причём если вбить kilómetros одни, без какого-либо другого текста, то переводит правильно как километры. А в связном предложении упорно получаются мили. Озадачен весьма :)
Мари

Немного про "ё"

В конце прошлого года бегал по издательским делам, много общался с редакторами и корректорами. Узнал массу полезного о русском языке.
Особо меня интересовала буква "ё". А то слышал страшные истории о журналах, которые отказались от буквы "ё" решением главреда. С другой стороны, есть и газеты, которые "ё" пишут всегда.
Если же не принимать во внимание такие экстремальные случаи, то, как мне объяснили, "ё" обязательно пишется только в фамилиях, топонимах, а также тех словах, где её отсутствие критично. То есть, "пришел", "мое" или "темный" писать правильно. А вот… Так сразу и не придумаю, ну, например "е-мобиль" это уже неправильно:)
Короче, я против! Может, по примеру защитников кайкавщины в Хорватии, пора начать широкое ё-движение:)))
Тигр

Цитата старенькая, но актуальности не утратила