Не все так сильно переживают о закате Запада или гибели богов. Бывают люди, которые сталкиваются с проблемами, которые на текущем политическом фоне кажутся малозначительными, но для конкретных людей могут иметь не меньшее значение.
Как небольшая драма трёх семей мигрантов из других стран, случайно осевших в некогда тихой деревне Альсасуа в Наварре. Одна из Китая, другая из Марокко, а третья из восточноевропейской страны, название которой я запамятовал. Судьба свела их вместе в далёкой стране, где они надеются достойно жить честным трудом. У всех трёх семей есть дети и настало время им идти в государственную школу, так чудесно бесплатную. Проблемой оказалось то, что к их удивлению, в школах Альсасуа образование ведётся только на баскском языке. Три семьи, оказавшиеся собратьями по административному несчастью, очень опечалены тем фактом, что их дети не будут в совершенстве владеть международным языком, таким как испанский. Поэтому они договорились по очереди возить детей в Памплону (более часа езды), где есть ближайшая школа с испанским языком обучения.
Это событие напомнило мне историю моего андалусийского друга, высококлассного инженера, который работал в Мадриде, а затем был переведён в офис своей британской кампании в Барселоне. Он только что женился и благодаря силе природы вскоре появилась пара чудесных детишек. Моим друзьям вполне по душе пришлась жизнь в Барселоне, но пришло время отдавать детей в школу. И тут выяснилось, что обучение детей ведётся только на каталанском языке. Это их решительно не устраивало, поэтому они приложили усилия, чтобы моего друга перевели в головной офис компании в Соединённом Королевстве. Таким образом, пара могла совершенствовать свой английский, а их дети могли учиться на подлинно всемирном языке. План казался идеальным, но они не осознали новой проблемы. Штаб-квартира компании располагалась в Кардиффе и все государственные школы обучали детей на местном языке, который был явно чужд представлением пары о мобильности: валлийском.